Cour de cassation, First Civil Chamber, 9 February 2011 Phone Marketing Business, Philippe Grunder v Valexcel, S.A.R.L - French International Arbitration Law Reports: 2011
Originally from French International Arbitration Law Reports: 2011
Preview Page
ORIGINAL |
TRANSLATION |
---|---|
Audience publique du 9 février 2011 |
Public hearing of 9 February 2011
|
Rejet |
Dismissal
|
M. CHARRUAULT, président |
Mr CHARRUAULT, presiding judge |
Arrêt n° 140 F-D |
Decision n0 140 F-D |
Pourvoi n° B 09-17.126 |
Petition n° B 09-17.126
|
REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS |
FRENCH REPUBLIC IN THE NAME OF THE FRENCH PEOPLE
|
LA COUR DE CASSATION, PREMIERE CHAMBRE CIVILE, a rendu l’arrêt suivant:
|
THE COUR DE CASSATION, FIRST CIVIL CHAMBER, has rendered the following decision: |
Statuant sur le pourvoi formé par:
|
Deciding on the petition of: |
1°/ la société Phone Marketing Business, société anonyme, dont le siège est 1 place de la Riponne, 1012 Lausanne (Suisse),
|
1. Phone Marketing Business, société anonyme, seated 1 place de la Riponne, 1012 Lausanne (Switzerland), |
2°/ M. Philippe Grunder, domicilié 10 Chemin du Grésy, 1012 Lausanne (Suisse), |
2. Mr Philippe Grunder, domiciled 10 chemin du Grésy, 112 Lausanne (Switzerland),
|
contre l’arrêt rendu le 29 avril 2009 par la cour d’appel de Paris (25e chambre, section A), dans le litige les opposant à la société Valexcel, société à responsabilité limitée, dont le siège est 4 rue de la Michodière, 75002 Paris,
|
Against the decision dated 29 April 2009 of the court of appeal of Paris (25th chamber, section A), in the dispute against Valexcel, société à responsabilité limité, seated 4 rue de la Michodière 75002 Paris, |
défenderesse à la cassation; |
Respondent to this action;
|
Les demandeurs invoquent, à l’appui de leur pourvoi, le moyen unique de cassation annexé au présent arrêt; |
The appellants invoke in support of their petition the sole ground annexed to this decision; |
Vu la communication faite au procureur général; |
Given the communication made to the attorney general;
|
LA COUR, en l’audience publique du 11 janvier 2011, où étaient présents: M. Charruault, président, M. Falcone, conseiller rapporteur, M. Pluyette, conseiller doyen, Mme Aydalot, greffier de chambre;
|
THE COURT, at the public hearing of 11 January 20111, in the presence of Mr Charruault, presiding judge; Mr Falcone reporting judge, Mr Pluyette, senior judge, Mrs Aydalot, clerk of the chamber; |
Sur le rapport de M. Falcone, conseiller, les observations de la SCP Nicolaÿ, de Lanouvelle et Hannotin, avocat de la société Phone Marketing Business et de M. Grunder, de la SCP Ortscheidt, avocat de la société Valexcel, et après en avoir délibéré conformément à la loi;
|
On the basis of the report of Mr Falcone, judge, the comments by SCP Nicolaÿ, de Lanouvelle et Hannotin, counsel to Phone Marketing Business and Mr Grunder of SCP Ortscheidt, counsel to Valexcel, and after deliberation in accordance with the law; |